Mostrando postagens com marcador cucumber. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador cucumber. Mostrar todas as postagens

gaspacho

Learn how to do gaspacho for your friends and family. this revenue from gaspacho it is delicious

Make gaspacho

o alentejo. o alto e profundo alentejo. das minhas memórias. das memórias de infância. das pequenas vilas. das casas caiadas de branco. das casas com risca azul. ou amarela. ou uma outra qualquer cor. do céu azul eléctrico. das planícies douradas e infinitas. do mais belo pôr-do-sol do cimo de monsaraz. do céu estrelado sobre o alqueva. da sensação de tocar as estrelas. do piquenique debaixo da oliveira. das vinhas de perder de vista. da compra de melancias da beira da estrada. das olarias de são pedro do corval. dos jantares no pátio ao pôr-do-sol. do branco e amarelo de évora. do calor abrasador. das terras do grande lago. das beldroegas que despontam em qualquer lugar. dos mercados cheios de ervas aromáticas. das boas gentes. da boa comida. do extraordinário azeite. do bom vinho. do bom pão. e do gaspacho alentejano.

alentejo, where I feel at home.

alentejo. 'alto' and deep alentejo. of my memories. of my childhood holiday memories. of small villages. of whitewashed houses. of houses with a blue stripe. or yellow. or any other colour. of the blue electric sky. of the golden and endless plains. of the most beautiful sunset from the top of monsaraz. of the starry sky over the alquerva. of 'touching the stars' feeling. of picnic under the olive tree. of the losing-sight vineyards. of buying watermelons on the road. of the potteries of são pedro do corval. of dinners in the backyard at sunset. of the white and yellow of évora. of the scorching heat. of the lands of the great lake. of purslane that sprout anywhere. of farmers markets full of fresh herbs. of the good people. of the extraordinary olive oil. of the good wine. of the good bread. and the 'gaspacho alentejano'.

alentejo, where I feel at home.


gaspacho alentejano
para 4 pessoas

do mais belo lugar, o alentejo, sai também a melhor culinária e o gaspacho é a prova disso mesmo. uma sopa fria, simples e o melhor refresco quando os termómetros já passam os quarenta graus centígrados.
esta receita foi feita e fotografada quando estive no alentejo.

ingredientes:

4 tomates maduros (ainda firmes)
1/2 pimento vermelho
1/2 pimento verde
1/2 pepino
750ml água gelada
2 c. sopa azeite
2 c. sopa vinagre branco
pimenta preta moída na hora
2 dentes alho
1 c. sopa de sal marinho
1 c. chá orégãos secos
fatias de pão alentejano

Começar por cortar os legumes - tomates, pimentos (sem as sementes) e pepino - em pequenos pedaços (cubos, preferencialmente).  Cobrir então com a água gelada e temperar com o azeite, o vinagre branco e a pimenta preta. 
Num almofariz esmagar os dentes de alho e o sal marinho, até obter uma pasta e juntar à mistura de legumes.
Levar ao frigorífico durante pelo menos uma hora, ou até servir. 
Na hora de servir, adicionar os orégãos secos e servir com o pão alentejano, ou dentro da sopa, ou ao lado a acompanhar.

gaspacho alentejano (or gazpacho alentejano, portuguese way)
serves 4 people

from the most beautiful place, the Alentejo, come the best cuisine and this 'gaspacho' soup is proof of this. a cold, simple soup and the best refreshment when the thermometers have already passed forty degrees centigrade.
this recipe was made and photographed while in Alentejo.

ingredients:

4 ripe tomatoes (but still firm)
1/2 red pepper
1/2 green pepper
1/2 cucumber
750 ml cold water
2 tbsp. olive oil
2 tbsp. white wine vinegar
freshly ground black pepper
2 garlic cloves
1 tsp. sea salt
1 tsp. dried oregano
sliced of 'pão alentejano' (or other rustic bread)

Start by slicing the vegetables - tomatoes, peppers (seedless) and cucumber - into small pieces (cubes, preferably). Then cover with cold water and season with olive oil, vinegar and black pepper.
In a mortar crush the garlic cloves and sea salt till makes a paste and add it to the vegetables mixture.
Place the mixture in the fridge for at least 1 hour, or until serving.
Just before serving add the dried oregano and serve with some 'pão alentejano' (alentejo bread), or in the soup, or on the side.


___

Share this recipe from gaspacho with your friends and groups

salada de feijão frade // black eyed peas salad

Learn how to do salada de feijão frade // black eyed peas salad for your friends and family. this revenue from salada de feijão frade // black eyed peas salad it is delicious

Make salada de feijão frade // black eyed peas salad

tenho andado ausente do blogue. mais ou menos activo pelo instragram. e bastante mais activo no yelp (tão viciante!). porque entre trabalho e organizar jantares e "festas" cá em casa, não sobra muito tempo. contudo, há sempre lugar a novas ideias. a algo simples. como esta salada de estilo americano! não é a típica cobb salad, mas sim uma versão mais leve. onde o ingrediente principal é o feijão frade e o acompanhamento um coleslaw de funcho.

I have been away from blogging. more or less active on instagram. and much more active on yelp (so addicting!). because between work and organizing dinners and "feasts" at home, there is not much time free. however, there is always a place for new ideas. for something simple. like this american style salad! it's not the typical cobb salad, but a lighter version. where the main ingredient is the black eyed peas and on the side a fennel coleslaw.


salada de feijão frade e coleslaw de funcho
para 2/3

ingredientes:

400 gr de feijão frade, cozido
3 tomates
1/2 pepino
2 ovos cozidos
1 abacate
1 bolbo de funcho
um punhado de salsa
1 limão, sumo
2 c. sopa de azeite 

Na noite anterior levar acabo o primeiro passo, preparar o feijão-frade. Deixar em água cerca de 12 horas. No dia seguinte, levar a cozer em água abundante e com uma pitada de sal. Deixar levantar fervura e depois deixar a cozer em lume brando por cerca de 1 hora. 
Enquanto isso preparar o resto dos ingredientes. Cortar os tomates à metade e depois às meias rodelas. O mesmo para o pepino, cortado em metade e depois em meias rodelas. Quando os ovos estiverem cozidos, cortar também às rodelas. Descascar o abacate, retirar o caroço e cortar em fatias finas.
Por fim preparar o coleslaw. Cortar o bolbo de funcho em tiras finas e picar bem a salsa. Misturar tudo numa taça, juntar o sumo do limão, o azeite e temperar com sal e pimenta.

Servir a salada em estilo Cobb salad, com o ovo, pepeino, feijão frade, tomate e abacate lado a lado numa tábua de servir com um molho de vinagrete e o coleslaw.

black eyed peas salad and fennel coleslaw
serves 2/3

ingredients:

400 gr black eyed peas, boiled
3 tomatoes,
1/2 cucumber,
2 boiled eggs
1 avocado
1 fennel bulb
a bunch parsley
1 lemon, juice
2 tbsp. olive oil

On the night before prepare the black eyed peas. Leave in water for about 12 hours. So on the next day, cook in a sauce pan with plentiful of water and pinch of salt. Let it boil and then simmering in low heat for about 1 hour.
In the meantime prepare the other ingredients. Cut the tomatoes in half and slice them. The same for the cucumber, cut in half and then in slices. When the eggs are boiled, slice them. Peel and pit the avocado and cut into thin slices.
Now prepare the coleslaw. Cut the fennel bulb in thin strips and chop the parsley. Bring together in a bowl, add the lemon juice, olive oil and season with salt and pepper.

Serve the salad in a Cobb salad style, with egg, cucumber, black eyed peas, tomato and avocado side by side on a serving board with some vinaigrette and coleslaw.



Share this recipe from salada de feijão frade // black eyed peas salad with your friends and groups

creme de queijo feta // feta cheese dip

Learn how to do creme de queijo feta // feta cheese dip for your friends and family. this revenue from creme de queijo feta // feta cheese dip it is delicious

Make creme de queijo feta // feta cheese dip

um almoço de verão. simples. era bom que todos fossem assim! recheados de vegetais, crus e grelhados. de tostas. e um creme de queijo feta delicioso. depois deambular pelas ruas da cidade em busca do sítio que tem o melhor iced cappuccino e uma esplanada a condizer. e ter finalmente a oportunidade de ler um artigo, há muito em espera, na kinfolk magazine. mudar de país e chamar-lhe casa! 

a summer lunch. simple. I wish they were all like this! with vegetables, raw and grilled. toasts. and a delicious feta cheese dip. then walking around town trying to find the place that has the best iced cappuccino and a terrace to match. and finally having enough time to read the article on kinfolk magazine. moving abroad and call it home!


creme de queijo feta e crème fraîche
para 1 taça

esta receita é retirada do blogue, babaduck, eu só fiz uma ligeira adaptação!

ingredientes para o creme de queijo feta:

200 g queijo feta
150 ml crème fraîche
1 dente alho
alecrim q.b.
azeite

Por o queijo num processador de cozinha até se desfazes (mas não ficar líquido!). Adicionar o crème fraîche e o dente de alho e bater até ficar cremoso.
Servir com alecrim e um fio de azeite.

para servir com o molho:

pão integral com queijo cheddar e sementes de girassol
curgetes e beringelas grelhadas
pimentos (laranja e amarelo), cortados em tiras
pepino, cortado às fatias
alface, cortada em tiras
azeitonas marinadas
molho de tomate e orégãos

feta cheese and crème fraîche dip
for 1 bowl

this recipe is from the blog babaduck, I just made a little change.

ingredients for feta dip:

200 g feta cheese
150 ml crème fraîche
1 garlic clove
rosemary
olive oil

Put the cheese on a food processor until crumbles. Add the crème fraîche and the garlic clove and beat until creamy.
Serve with rosemary and drizzle with olive oil.

to serve with the dip:

wholemeal bread with cheddar cheese and sunflower seeds
courgettes and aubergines, grilled
peppers (orange and yellow), cut into strips
cucumber, cut into strips
sweet gem lettuce, cut into strips
marinated olives
tomato and oregano dip




___

Share this recipe from creme de queijo feta // feta cheese dip with your friends and groups

wrap de abacate, tomate e queijo de cabra // avocado, tomato and goat's cheese wrap

Learn how to do wrap de abacate, tomate e queijo de cabra // avocado, tomato and goat's cheese wrap for your friends and family. this revenue from wrap de abacate, tomate e queijo de cabra // avocado, tomato and goat's cheese wrap it is delicious

Make wrap de abacate, tomate e queijo de cabra // avocado, tomato and goat's cheese wrap

foi o meu aniversário. na sexta-feira. foi bom. acordar cedo. abrir os presentes. o pequeno-almoço no pátio. relaxar. preparar um almoço, como este. algo de tão simples. ir ao parque. um batido de kinder bueno. e relaxar. voltar para casa. preparar uns petiscos. decorar com balões néon. convidar alguns amigos. beber sangria. cantar a lambada no pátio. e os parabéns também. em português, em espanhol, em húngaro e em inglês. e para o ano haverá mais!

it was my birthday. on friday. was good. waking up early. opening the gifts. breakfast in the backyard. relax. prepare something for lunch, simple like this. go to the botanic gardens. a kinder bueno milkshake. and relax. and come back home. prepare some snacks. decorate the house with some neon balloons. invite some friends. drink some sangria. singing the lambada in the backyard. and happy birthday too. in portuguese, in spanish, in hungarian and in english. next year there will be more. 

wrap de abacate, tomate cereja e queijo cabra com molho de iogurte
para 2

ingredientes:

4 tortilha wraps
queijo cabra
2 abacates
1/2 pepino
1 pimento vermelho
16 tomates cereja
folhas de rúcula

molho de iogurte, hortelã e endro

6 c. de sopa de iogurte natural
folhas de hortelã
endro
sal fino
pimenta preta acabada de moer

Primeiro preparar todos os ingredientes, cortar algumas fatias de queijo cabra, retirar a casca e o caroço do abacate, cortar o pepino em fatias finas, o pimento também. Para o molho de iogurte, misturar todos os ingredientes muito bem.
Aquecer os wraps no grelhador por uns minutos, cobrir com os ingredientes (queijo, abacate, pepino, pimento, tomates e rúcula) e espalhar algum molho.

avocado, cherry tomatoes and goat's cheese with yoghurt sauce
serves 2

ingredients:

4 tortilla wraps
goat's cheese
2 avocados
1/2 cucumber
1 red pepper
16 cherry tomatoes
wild rocket leaves

yoghurt, dill and hortelã sauce

6 tbsp. of natural yoghurt
mint leaves
dill
table salt
freshly ground black pepper

Start preparing the ingredients, slice some goat's cheese, peel and pit avocado and cut into slices, cut cucumber into thin slices and red pepper too. For the yoghurt sauce, mix all the ingredients and set aside.
Warm up the wraps in the grill for a few minutes, top up with the ingredients (cheese, avocado, cucumber, red pepper, tomatoes and wild rocket leaves) and spread some yoghurt sauce on top.


___

Share this recipe from wrap de abacate, tomate e queijo de cabra // avocado, tomato and goat's cheese wrap with your friends and groups

salada pepino, frango e lima // cucumber, chicken and lime salad

Learn how to do salada pepino, frango e lima // cucumber, chicken and lime salad for your friends and family. this revenue from salada pepino, frango e lima // cucumber, chicken and lime salad it is delicious

Make salada pepino, frango e lima // cucumber, chicken and lime salad

uma manhã de arrumações. livros. revistas. jornais. em todo o lado. montanhas de receitas. milhares de ideais para a primavera. por tudo no sítio. organizar quase por estações. tirar notas mentais. decidir o que experimentar. de preferência algo novo. entretanto a merecida pausa de almoço. pela tarde, mais arrumações. e também dar asas à criatividade. um faça você mesmo. pintar uma tábua de cortar de amarelo. e no final do dia cinema. simples  assim!

a morning to tidy up the house. books. magazines. newspapers. everywhere. piles of recipes. thousands of ideas for spring. put everything in place. organizing almost by seasons. take mental notes. deciding what to try. preferably something new. in the meantime the well-deserved lunch break. in the afternoon, keep tidying up. and also some time for creativity. a diy. painting a chopping board in yellow. and at end of the day movie time. pretty simple!

salada de pepino, kiwi e frango marinado em iogurte e lima
para 2

ingredientes:

1 peito de frango
4 c. sopa iogurte
1 lima, sumo
1 pepino
2 kiwis
cebolinha q.b.
1 queijo feta
2 c. sopa orégãos secos
azeite
sal e pimenta

Começar por cortar o frango em fatias, cerca de 1 cm de espessura e depois numa taça temperar com o iogurte, o sumo da lima, sal e pimenta. Deixar a marinar pelo menos durante uma hora.
Entretanto cortar o pepino em fatias redondas muito finas, descascar o kiwi e cortar também em fatias finas e reservar.
Cortar então o queijo em cubos, e numa taça temperar com o azeite e os orégãos.
Levar uma frigideira a lume médio-forte e grelhar o frango durante 10 minutos até estar meia tostada.
Numa taça por o pepino por baixo e cobrir com as tiras de frango, kiwi e alguma cebolinha bem fina.
Servir numa sandes de pão ciabbata, com o queijo feta e vinagrete branco.

salad of cucumber, kiwi and chicken marinated in yoghurt and lime
serves 2

ingredients:

1 chicken breast
4 tbsp. yoghurt
1 lime, juice only
1 cucumber
2 kiwis
spring onions
1 feta cheese
2 tbsp. dried oregano
olive oil
salt and pepper

Start by cutting the chicken into slices of 1 cm thick and then on a bowl season with yoghurt, lime juice, salt and pepper. Allow to marinate at least one hour.
In the meantime slice the cucumber into thin round slices, peel the kiwi and also cut into thin slices and set aside.
Then cut the feta cheese into cubes and season in a bowl with olive oil and oregano.
Bring a skillet over medium-high heat and grill the chicken for 10 minutes until browned.
On a serving dish put the cucumber and top with the strips of chicken, kiwi and some spring onions.

Serve with some ciabbata bread, feta cheese and white vinaigrette.


___

Share this recipe from salada pepino, frango e lima // cucumber, chicken and lime salad with your friends and groups

There Will be NO Upturned Noses!