Mostrando postagens com marcador port wine. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador port wine. Mostrar todas as postagens

syllabub de framboesa // raspberry syllabub

Learn how to do syllabub de framboesa // raspberry syllabub for your friends and family. this revenue from syllabub de framboesa // raspberry syllabub it is delicious

Make syllabub de framboesa // raspberry syllabub

'hot summer night, mid july, when you and I were forever wild'.
para os dias quentes de verão. a minha solução. há quem gelados faço. eu é mais syllabubs. não necessita de muito tempo. é prático. delicioso. e pecaminoso também. além disso é parceiro ideal de um final de tarde a ler um livro.
leva vinho como muitas outras receitas aqui. desconfio que esta relação comida com vinho veio para ficar!

'hot summer night, mid july, when you and I were forever wild'.
for warm summer days. my solution. some might prepare ice creams. I am more into syllabubs. does not take to long. it's practical. delicious. and sinful too. on top of that it's the ideal partner while reading a book in the evening.
takes wine as so many other recipes on the blog. I suspect that this relationship between wine and food came to stay.

syllabub de framboesas com vinho do porto
para 4

ingredientes:
200 g framboesas 
1 cálice Vinho do Porto
1 c. de sopa de açúcar
300 ml. natas frescas

Num recipiente proprio, liquidifique as framboesas. Adicionar o Vinho do Porto e o açúcar e misturar, até estar tudo dissolvido.
Noutro recipiente ao lado bater as natas até se tornar um creme consistente. Agora juntar a mistura de framboesas (deixar 4 colheres de sopa da mistura de lado) e envolva bem até ficar relativamente homogéneo.
Em 4 copos, deitar o molho de framboesas, 1 colher de sopa por cada e de seguida o creme de framboesas e natas.
Deixar no frigorífico até servir

raspberry and port wine syllabub
serves 4

ingredients:
200 g of raspberries
1 cup of Porto wine
1 tbsp. sugar
300 ml double cream

In a jug crush the raspberries. Add the Porto wine and the sugar and stir well until has dissolved.
In another bowl, whip the cream until it's consistent. Now add the raspberries mixture and fold in (but save 4 tbsp of raspberries mixture on the side).
Grab 4 glasses, pour the raspberries mixture ( 1 tbsp by glass) and then the cream mixture on top.
Let it chill in the fridge until served.

___


Share this recipe from syllabub de framboesa // raspberry syllabub with your friends and groups

jarro de fruta e vinho do porto // fruit jar and wine port

Learn how to do jarro de fruta e vinho do porto // fruit jar and wine port for your friends and family. this revenue from jarro de fruta e vinho do porto // fruit jar and wine port it is delicious

Make jarro de fruta e vinho do porto // fruit jar and wine port

de jarros de fruta. de primavera. mais não poderia ser. do mesmo dia dos bagels. de aproveitar para relaxar. para por a conversa em dia. e de relembrar a infância. sem o vinho, claro. mas salada de fruta é a sobremesa da minha infância. principalmente a da minha tia. a melhor de todas. até agora, porque esta tem vinho do porto e hortelã.

fruit jars. springtime. it could not be better. from the same day as the bagels. to take time to relax. to catch up with friends. to bring back childhood memories. without the wine, obviously. but fruit salad is my childhood dessert. especially the one from my aunt. the best one. until now, because this one has port wine and mint.




jarros de fruta com vinho do porto e hortelã
para 3

ingredientes:

100 gr morangos
50 gr amoras pretas
2 kiwis, cortados em quartos
1 pêssego, cortado em quartos
folhas de hortelã
100 ml vinho do porto
1/2 lima, apenas o sumo
1 c. sopa açúcar

Num copo misturar o vinho do porto, o sumo de lima e o açúcar e deixar de lado até ser necessário.
Preparar então a fruta toda e dividir por 3 jarros, assim como as folhas de hortelã. Verter a mistura de vinho do porto pelos 3 jarros e deixar no frigorífico durante pelo menos uma hora.

fruit jars with port wine and mint leaves
serves 3

ingredients:

100 gr strawberries
50 gr blackberries
2 kiwis, in cubes
1 peach, in cubes
mint leaves
100 ml port wine
1/2 lime, just juice
1 tbsp. sugar

In a glass mix the port wine, lime juice and sugar and set aside until needed.
Prepare the fruits and divide between 3 jars, as the mint leaves. Pour the port wine mixture over the 3 jars and leave it in the fridge for at least 1 hour.


___

Share this recipe from jarro de fruta e vinho do porto // fruit jar and wine port with your friends and groups

compota de ruibarbo // rhubarb jam

Learn how to do compota de ruibarbo // rhubarb jam for your friends and family. this revenue from compota de ruibarbo // rhubarb jam it is delicious

Make compota de ruibarbo // rhubarb jam

o primeiro ruibarbo da estação. é sempre o melhor. aquela sensação de "algo novo". já no final do inverno, para começar aquecer os dias! dia este solarengo. no final da consulta no médico. um salto ali ao mini mercado das frutas e vegetais. ruibarbo acabado de chegar. rosado, assim vibrante, tão apelativo. o seu preço já nem tanto, inflacionado! mas a um punhado, não se resiste. e aquando em casa, que bem fica na cozinha. esteve lá 24 horas a espera que eu me decidisse o seu destino. e o produto final, uma (mini) compota. para sobremesa, syllabub ou com gelado. para o pequeno-almoço, com iogurte natural e granola caseira - a minha combinação favorita. foi uma semana de pequenos-almoços primaverais.

the first rhubarb of the season. it's always the best. the feeling of "something new". at the end of winter, to warm up the days! a sunny day, at end of a doctor's appointment. a quick shopping at the fruit market. fresh rhubarb. pink, a bit thrilling, so attractive. not the price, inflated! but who can say no to a bunch of it. then at home, looks so good in the kitchen. stayed there for 24 hours waiting for me to decide is fate. the final product was a (small) jam. for dessert, syllabub or with ice cream. for breakfast, with natural yoghurt and homemade granola - my favorite combination. was a week of springlike breakfasts. 



compota de ruibarbo e vinho do porto
para 1 frasco

ingredientes:

400 gr ruibarbo ( 4/5 talos grandes)
2 c. sopa vinho do porto
1 c. sopa mel
75 gr açúcar

Começar por cortar o ruibarbo em pedaços de 1 cm. Colocar o ruibarbo, o vinho do porto, o mel e o açúcar num tacho sobre lume médio. Deixar o açúcar dissolver e reduzir um pouco o lume. Deixar então a cozinhar por mais 15 minutos. Remover do lume, permitir que arrefeça, conservar num frasco hermético por cerca de uma semana no frigorífico. 
rhubarb and port wine jam
for 1 jar

ingredients:

400 g rhubarb (4/5 tales)
2 tbsp. port wine
1 tbsp. honey
75 g sugar

Start by cutting the rhubarb into 1 cm pieces. Place the rhubarb, port wine, honey and sugar into a saucepan over a medium heat. Let the sugar dissolve and reduce the heat a bit. Simmer for 15 more minutes. Remove from heat, allow it to cool, pour into a air tight container and store it up to 1 week in the fridge.


___
Share this recipe from compota de ruibarbo // rhubarb jam with your friends and groups

There Will be NO Upturned Noses!