focaccia de tomate e tomilho // tomato and thyme focaccia

Learn how to do focaccia de tomate e tomilho // tomato and thyme focaccia for your friends and family. this revenue from focaccia de tomate e tomilho // tomato and thyme focaccia it is delicious

Make focaccia de tomate e tomilho // tomato and thyme focaccia

a chegar ao final de verão. a pensar em Brighton. o quão bom vai ser. esperar que o tempo esteja bom para explorar muitos cafés e esplanadas. e pensar que quando chegar não tenho que ir trabalhar. despedi-me! vai dar para relaxar e dedicar-me aos meus hobbies! no início do ano disse que queria ver se mudava algo, pode ser esta a oportunidade! entretanto a minha mãe vem cá e vou continuar a aproveitar. outra vez, uma "staycation".

getting to the end of summer. thinking about Brighton. how good it is gonna be. hoping it's gonna be good weather to go around town and explore cafés and terraces. and thinking that when I come back that I won't have to work. I quit! I'm gonna be able to relax and spending some time on my hobbies! at new year's resolution I said I wanted to change something in my life, this might be my opportunity! then my mom comes here visiting me. again, another "staycation".


focaccia de tomate cereja e tominho
para 2

ingredientes:

500 gr farinha branca forte
1 saqueta fermento (7gr)
300 ml água
1 c. chá sal
250 gr tomate cereja
3 c. sopa de azeite virgem extra
punhado tomilho
pedras de sal

Primeiro peneirar a farinha para uma taça e juntar o sal e o fermento. De seguida fazer um furo no meio e juntar a água e gradualmente ir incorporando os ingredientes com um garfo até ficar consistente ao ponto de ser amassado com as mãos. Amassar durante 10 minutos e deixar a massa a levedar durante 1 hora, tapada com um pano de cozinha.
Preparar os tomates numa taça, adicionando o azeite, o tomilho e as pedras de sal.
Quando a massa estiver pronta, dividir em 2 bolas. Estender papel vegetal sobre uma forma de 25x30cm e outra redonda, espalhar azeite, estender uma bola em cada forma, cobrir com a mistura de tomate e tomilho e deixar a levedar por mais meia hora.
Levar ao forno durante 20/25 minutos a 220º e regar com mais azeite antes de ir ao forno.

cherry tomato and thyme focaccia
for 2

ingredients:

500 strong white flour
1x7 g dried yeast
300 ml water
1 tsp. sea salt
250 g cherry tomatoes
3 tbsp. extra virgin olive oil
a bunch thyme
sea salt

At first pile the flour into a bowl and add the salt and the yeast. Then make a hole in the middle and add the water and gradually mix the ingredients with a fork until consistent to the point of being ready to do it with your hands. Now knead the dough for 5/10 minutes until elastic. After this process, place the dough in a bowl, cover well with a kitchen towel and let it rise in a warm, dry place for 1 hour.
On a bowl prepare the tomatoes, adding olive oil, thyme and sea salt.
When the dough is ready, divide into two small balls. Grease one baking tray (25x30cm) and another round one with olive oil. Stretch the dough out in the baking tray, scatter the tomatoes mixture over the dough and leave to rise for another 1/2 hour.
Bake in a preheated oven for 20/25 minutes at 220º Celsius degrees and drizzle with some more olive oil.


Share this recipe from focaccia de tomate e tomilho // tomato and thyme focaccia with your friends and groups

chá frio de limão e gengibre // lemon and ginger iced tea

Learn how to do chá frio de limão e gengibre // lemon and ginger iced tea for your friends and family. this revenue from chá frio de limão e gengibre // lemon and ginger iced tea it is delicious

Make chá frio de limão e gengibre // lemon and ginger iced tea

um verão de chás frios. e limonadas. e sangrias. e outras tantas bebidas refrescantes. umas porque já são hábito. outras pela influência do livro 'da horta para a mesa'. que a minha mãe gentilmente me ofereceu nos anos. esta é só mais uma entre muitas. porque sendo tão fácil e simples são quase sempre a minha escolha para complementar uma refeição. ou então somente como refresco no pátio

a summer of iced teas. and lemonades. and sangrias. and so many other refreshing beverages. some of them because they are usual. some other ones are influences of 'da horta para a mesa' book. a really nice gift from my mom on my birthday. and this recipe is one more between so many. being so simple and easy to prepare makes them normally my choice to complement my meal. or just as a backyard refreshment. 


chá frio de limão e gengibre
para 1 litro

ingredientes:

2 saquetas de infusão de limão e gengibre
1 litro de água,
sumo de 1 limão
açúcar amarelo, a gosto

Colocar as duas saquetas de chá num jarro com 300 ml de àgua a ferver e deixar repousar durante 4 minutos. Ao fim deste tempo retirar as saquetas e juntar o sumo de limão, a restante água (fria) e açúcar amarelo a gosto. Levar então ao frigorífico para refrescar durante 1 hora.

Servir com rodelas de limão e gelo se necessário for!

lemon and ginger iced tea
makes 1 liter

ingredients:

2 lemon and ginger infusion bags
1 liter of water
juice of 1 lemon
brown sugar

Place the two tea bags in a jar with 300 ml of boiling water and leave it for 4 minutes. Now is time to take the tea bags out and add lemon juice, remaining water (cold) and brown sugar (you decide how much!). Place the jar in the fridge for 1 hour to cool down.

Serve with lemon slices and some ice cubes! 



___

Share this recipe from chá frio de limão e gengibre // lemon and ginger iced tea with your friends and groups

salame de chocolate e manteiga de amendoim // no-bake chocolate and peanut butter cake

Learn how to do salame de chocolate e manteiga de amendoim // no-bake chocolate and peanut butter cake for your friends and family. this revenue from salame de chocolate e manteiga de amendoim // no-bake chocolate and peanut butter cake it is delicious

Make salame de chocolate e manteiga de amendoim // no-bake chocolate and peanut butter cake

do mesmo dia da salada de feijão frade. depois de algo tão simples e saudável, algo tão pecaminoso. do mesmo dia do iced latte no black bear café. do mesmo dia em que a folga foi muito bem passada. do mesmo dia em que o pôr-do-sol às 10h da noite traz uma luz intensa. de um dia de verão na cidade.

from the same day as the black eyed peas salad. after something so simple and healthy, something so sinful. from the day I had the iced latte at black bear café. from that really well spent day off. from that day with a bright light at the 10pm sunset. . from a summer day in the city.


salame de chocolate e manteiga de amendoim
1 forma de bolo

ingredientes:

250 g chocolate culinária, partido aos bocados
200 g manteiga, sem sal
50 g açúcar
200 ml leite
300 g bolachas digestivas, partidas aos bocados
200 g manteiga amendoim

Derreter o chocolate e a manteiga,  o leite e o açúcar numa panela em lume fraco, por 5 a 10 minutos e ir mexendo para não se colar. Enquanto isso ir derretendo a manteiga de amendoim em banho maria.
Quando a mistura de chocolate estive homogénea, envolver as bolachas digestivas e incorporar bem. 
Por uma camada da mistura de chocolate numa forma forrada com papel vegetal, depois a manteiga de amendoim e por fim outra camada de chocolate e levar ao frigorífico por 2 horas.
Na hora de servir, cortar aos quadrados.

no-bake chocolate and peanut butter cake
1 cake tin

ingredients:

250 g plain chocolate, broken into pieces
200 g unsalted butter
50 g sugar
200 ml milk
300 g digestive biscuits, crushed
200 g peanut butter

Melt the chocolate with butter, milk and sugar on a saucepan over low heat for around 5-10 minutes and stir. In the meantime place a bowl over a saucepan of simmering water, add the peanut butter and let it melt until creamy,
When the chocolate mixture is homogeneous, stir the biscuits into it and stir well.
Then goes a layer of chocolate, one of peanut butter and another one of chocolate on top, on a cake tin, previously lined with baking paper and put on the fridge for 2 hours to cool.
To serve cut into cubes.



Share this recipe from salame de chocolate e manteiga de amendoim // no-bake chocolate and peanut butter cake with your friends and groups

salada de feijão frade // black eyed peas salad

Learn how to do salada de feijão frade // black eyed peas salad for your friends and family. this revenue from salada de feijão frade // black eyed peas salad it is delicious

Make salada de feijão frade // black eyed peas salad

tenho andado ausente do blogue. mais ou menos activo pelo instragram. e bastante mais activo no yelp (tão viciante!). porque entre trabalho e organizar jantares e "festas" cá em casa, não sobra muito tempo. contudo, há sempre lugar a novas ideias. a algo simples. como esta salada de estilo americano! não é a típica cobb salad, mas sim uma versão mais leve. onde o ingrediente principal é o feijão frade e o acompanhamento um coleslaw de funcho.

I have been away from blogging. more or less active on instagram. and much more active on yelp (so addicting!). because between work and organizing dinners and "feasts" at home, there is not much time free. however, there is always a place for new ideas. for something simple. like this american style salad! it's not the typical cobb salad, but a lighter version. where the main ingredient is the black eyed peas and on the side a fennel coleslaw.


salada de feijão frade e coleslaw de funcho
para 2/3

ingredientes:

400 gr de feijão frade, cozido
3 tomates
1/2 pepino
2 ovos cozidos
1 abacate
1 bolbo de funcho
um punhado de salsa
1 limão, sumo
2 c. sopa de azeite 

Na noite anterior levar acabo o primeiro passo, preparar o feijão-frade. Deixar em água cerca de 12 horas. No dia seguinte, levar a cozer em água abundante e com uma pitada de sal. Deixar levantar fervura e depois deixar a cozer em lume brando por cerca de 1 hora. 
Enquanto isso preparar o resto dos ingredientes. Cortar os tomates à metade e depois às meias rodelas. O mesmo para o pepino, cortado em metade e depois em meias rodelas. Quando os ovos estiverem cozidos, cortar também às rodelas. Descascar o abacate, retirar o caroço e cortar em fatias finas.
Por fim preparar o coleslaw. Cortar o bolbo de funcho em tiras finas e picar bem a salsa. Misturar tudo numa taça, juntar o sumo do limão, o azeite e temperar com sal e pimenta.

Servir a salada em estilo Cobb salad, com o ovo, pepeino, feijão frade, tomate e abacate lado a lado numa tábua de servir com um molho de vinagrete e o coleslaw.

black eyed peas salad and fennel coleslaw
serves 2/3

ingredients:

400 gr black eyed peas, boiled
3 tomatoes,
1/2 cucumber,
2 boiled eggs
1 avocado
1 fennel bulb
a bunch parsley
1 lemon, juice
2 tbsp. olive oil

On the night before prepare the black eyed peas. Leave in water for about 12 hours. So on the next day, cook in a sauce pan with plentiful of water and pinch of salt. Let it boil and then simmering in low heat for about 1 hour.
In the meantime prepare the other ingredients. Cut the tomatoes in half and slice them. The same for the cucumber, cut in half and then in slices. When the eggs are boiled, slice them. Peel and pit the avocado and cut into thin slices.
Now prepare the coleslaw. Cut the fennel bulb in thin strips and chop the parsley. Bring together in a bowl, add the lemon juice, olive oil and season with salt and pepper.

Serve the salad in a Cobb salad style, with egg, cucumber, black eyed peas, tomato and avocado side by side on a serving board with some vinaigrette and coleslaw.



Share this recipe from salada de feijão frade // black eyed peas salad with your friends and groups

granola de nozes e coco // walnuts and coconut granola

Learn how to do granola de nozes e coco // walnuts and coconut granola for your friends and family. this revenue from granola de nozes e coco // walnuts and coconut granola it is delicious

Make granola de nozes e coco // walnuts and coconut granola

acordar tarde e cumprir a promessa. há já algum tempo que prometera fazer granola caseira. a mim e não só. porque a do supermercado não é barata e não vale o investimento! não que esta seja difícil, que tenha uma enorme lista de ingredientes ou que o tempo de preparação seja exageradamente grande. nada disso, bem pelo contrário. mas havia sempre algo mais apetecível a experimentar. mas neste sábado não me apetecia cozinhar. só tomar o pequeno-almoço e relaxar. foi só esperar que a granola estivesse pronta e promessa cumprida.

waking up late and keep the promise. some time ago I promised making homemade granola. and not only to me. because the one from the grocery store is not cheap and not worth the investment! it's not difficult, the ingredients list is not huge and the preparation time not overly exaggerated. nothing like that, quite the opposite. but there was always something more tempting to try. but on this saturday I didn't want to cook. just have breakfast and relax. only had to wait for the granola to be ready and promise accomplished! 




granola de nozes e coco

para uma grande porção



ingredientes (chávena de 250 ml):

3 chávenas de flocos de aveia
1 chávena de nozes picadas
1 chávena de coco ralado
1 chávena de mistura sementes (sésamo, papoila, girassol e abóbora)
1 chávena de mel
1/3 chávena de óleo vegetal
1 c. chá canela em pó
1 c. chá sal fino
1 chávena de sultanas

Primeiro misturar o mel, o óleo, a canela e o sal num tacho e levar a lume médio para dissolver. Enquanto isso numa taça misturar os flocos de aveia, a noz, o coco e a mistura de sementes. Então verter o preparado de mel sobre os flocos de aveia e envolver tudo muito bem com a colher-de-pau.
Despejar agora a mistura num tabuleiro previamente forrado com papel vegetal (usei 2 tabuleiros, para a mistura ficar solta!) e levar ao forno previamente aquecido a 180º durante 20 minutos. Ir mexendo a mistura com uma colher-de-pau enquanto está no forno para não colar.
Quando estiver pronta, retirar do forno e mistura as sultanas.

walnuts and coconut granola
for a big portion

ingredients(1 cup of 250ml):

3 cups of porridge oats
1 cup of walnut flakes
1 cup of desiccated coconut
1 cup of seeds mixture (sesame, poppy, sunflower & pumpkin)
1 cup of honey
1/3 cup of vegetable oil
1 tsp. cinnamon powder
1 tsp. table salt
1 cup of sultanas

First mix the honey, oil, cinnamon and salt in a saucepan and bring to medium heat to dissolve. Meanwhile on a bowl mix the porrigde oats, walnut flakes, coconut and seeds' mixture. Then pour the honey mixture into the oats and involve well with a wooden spoon.
Now pour the mixture into a tray previously lined with baking paper (used 2 trays) and bake in a preheated oven at 180º Celsius degrees for 20 minutes. Keep stirring it with a wooden spoon to keep the granola loose.
When ready, remove from oven and mix sultanas.


Share this recipe from granola de nozes e coco // walnuts and coconut granola with your friends and groups

creme de queijo feta // feta cheese dip

Learn how to do creme de queijo feta // feta cheese dip for your friends and family. this revenue from creme de queijo feta // feta cheese dip it is delicious

Make creme de queijo feta // feta cheese dip

um almoço de verão. simples. era bom que todos fossem assim! recheados de vegetais, crus e grelhados. de tostas. e um creme de queijo feta delicioso. depois deambular pelas ruas da cidade em busca do sítio que tem o melhor iced cappuccino e uma esplanada a condizer. e ter finalmente a oportunidade de ler um artigo, há muito em espera, na kinfolk magazine. mudar de país e chamar-lhe casa! 

a summer lunch. simple. I wish they were all like this! with vegetables, raw and grilled. toasts. and a delicious feta cheese dip. then walking around town trying to find the place that has the best iced cappuccino and a terrace to match. and finally having enough time to read the article on kinfolk magazine. moving abroad and call it home!


creme de queijo feta e crème fraîche
para 1 taça

esta receita é retirada do blogue, babaduck, eu só fiz uma ligeira adaptação!

ingredientes para o creme de queijo feta:

200 g queijo feta
150 ml crème fraîche
1 dente alho
alecrim q.b.
azeite

Por o queijo num processador de cozinha até se desfazes (mas não ficar líquido!). Adicionar o crème fraîche e o dente de alho e bater até ficar cremoso.
Servir com alecrim e um fio de azeite.

para servir com o molho:

pão integral com queijo cheddar e sementes de girassol
curgetes e beringelas grelhadas
pimentos (laranja e amarelo), cortados em tiras
pepino, cortado às fatias
alface, cortada em tiras
azeitonas marinadas
molho de tomate e orégãos

feta cheese and crème fraîche dip
for 1 bowl

this recipe is from the blog babaduck, I just made a little change.

ingredients for feta dip:

200 g feta cheese
150 ml crème fraîche
1 garlic clove
rosemary
olive oil

Put the cheese on a food processor until crumbles. Add the crème fraîche and the garlic clove and beat until creamy.
Serve with rosemary and drizzle with olive oil.

to serve with the dip:

wholemeal bread with cheddar cheese and sunflower seeds
courgettes and aubergines, grilled
peppers (orange and yellow), cut into strips
cucumber, cut into strips
sweet gem lettuce, cut into strips
marinated olives
tomato and oregano dip




___

Share this recipe from creme de queijo feta // feta cheese dip with your friends and groups

Spaghetti with Chicken & Creamy Feta Pesto

Learn how to do Spaghetti with Chicken & Creamy Feta Pesto for your friends and family. this revenue from Spaghetti with Chicken & Creamy Feta Pesto it is delicious

Make Spaghetti with Chicken & Creamy Feta Pesto

Spaghetti with Chicken & Creamy Feta Pesto
A wonderful quick & easy mid-week meal!  This dish is deliciously creamy and fresh!

Serves 2
Prep time:  15 minutes
Cooking time: 10 minutes

Ingredients
For the pesto;
1 tbsp pine nuts
100g feta cheese
1 garlic clove, peeled
Small handful of basil leaves
3 tbsp extra virgin olive oil

For the pasta dish;
200g spaghetti, cooked as per packet instructions
1 tbsp olive oil
2 chicken breasts, skinned & cut into bite sizes
Sea salt & freshly ground pepper
3 tbsp crème fraiche
10 cherry tomatoes, halved
Small handful of basil leaves


Method

1.  For the pesto, in a dry frying pan toast the pine nuts until golden.  Now add to a food processor with the feta, garlic, basil and olive oil.  Blend until you have the consistency you prefer. 

2.  In a large frying pan heat the olive oil and fry the seasoned chicken until golden and cooked through. 

3.  Mix together the pesto and crème fraiche. 

4.  Now place the cooked spaghetti into the large frying pan with the chicken, creamy pesto, cherry tomatoes and basil.  Stir through until thoroughly combined – enjoy!



Share this recipe from Spaghetti with Chicken & Creamy Feta Pesto with your friends and groups

hambúrguer de ananás // pineapple burguer

Learn how to do hambúrguer de ananás // pineapple burguer for your friends and family. this revenue from hambúrguer de ananás // pineapple burguer it is delicious

Make hambúrguer de ananás // pineapple burguer

esta inspiração vem das férias em Portugal. aquando da estadia no algarve. fui com a minha mãe a uma hamburgueria que abrira as portas nessa semana. tinha uma decoração interessante. simples. a ementa escrita no quadro de ardósia na parede. gelados de sabores sugestivos. e uma esplanada convidativa. 

acabámos por ir lá para na noite seguinte. pedi um hambúrguer de ananás. um chá frio da casa. gelado de goiaba para sobremesa. e a ideia de re-criar a receita em casa do hambúrguer de ananás ficou-me na cabeça! não foi a única hamburgueria a que fui em Portugal. pelo que parece está na moda! e a mim agrada-me muito!

the inspiration for this recipes comes from the holidays in Portugal. while in the algarve I went with my mom to a new burger place that opened to the public that same week. the decor was interesting. simple. menu was written on a chalk board on the wall. suggestive ice-cream flavours. and an inviting terrace.

we ended up there on the very next evening. I ordered a pineapple burger. a homemade iced tea. a goiaba ice-cream for dessert. the idea of recreating this recipe at home stayed on my mind! this was not the only burger place that I have been in Portugal. apparently is in vogue! and I quite like it!


hambúrguer de ananás
para 4

ingredientes:

1 ananás (não muito grande), descascado e cortado às rodelas
4 c. sopa azeite
2 c. sopa vinagre de vinho branco
1 c. sopa açúcar
2 c. chá sal 
4 pães de hambúrguer
folhas de rúcula (e outras)
2 tomates, cortados as rodelas
pimenta preta
vinagrete de mostarda inglesa

Primeiro misturar o azeite, o vinagre, açúcar e o sal num copo. Depois de o ananás descascado e cortado às rodelas, levar um tacho ao lume forte, ir grelhando as rodelas de ananás, regar com a mistura de azeite e vinagre até estarem douradas de ambos os lados.
Para o vinagrete de mostarda inglesa, misturar 2 c. sopa de azeite, 1 c. sopa de vinagre de vinho branco e 1 c. chá de mostarda inglesas.
Quando o ananás estiver pronto, servir num pão com folhas de rúcula por baixo, rodelas de tomate por cima e com pimenta preta acabada de moer.
Servir com o vinagrete de mostarda inglesa e uma salada de tomate, pepino e manjericão como acompanhamento. 

pineapple burger
serves 4

ingredients:

1 pineapple (not to big), peeled and sliced in circles.
4 tbsp. olive oil
2 tbsp. white wine vinegar
1 tbsp. sugar
1 tsp. sea salt
4 white soft buns
wild rocket (and other leaves)
2 tomatoes 
freshly ground black pepper
english mustard vinaigrette

First mix the olive oil, the vinegar, sugar and sea salt on a glass. 
Then bring a frying pan to high heat and cook the pineapple slices, pouring some olive oil and vinegar mixture over the slices. Cook  each side until golden.
To make the english mustard vinaigrette, mix 2 tbsp. olive oil, 1 tbsp. white wine vinegar and 1 tsp. english mustard.
When the pineapple slices are ready, serve on a bun with some wild rocket leaves, tomato slices and freshly ground black pepper.
Serve with the english mustard vinaigrette on the side and a salad of tomato, cucumber and basil as a side dish.
Share this recipe from hambúrguer de ananás // pineapple burguer with your friends and groups

There Will be NO Upturned Noses!