Make march brunch
a melhor forma de receber a primavera. a melhor forma de despedir do inverno. alguns amigos. inexperientes nestas andanças. com vontade de serem levados à descoberta. num dia que não podia ser o primeiro de primavera. nem no último de inverno. num dia de semana. à volta da mesa. num brunch. que para mim não poderia ser de tarde acordar. mas que foi para eles. com sabores de uma estação. e outros tantos da outra. porque já estava em contagem de crescente. porque teria de ser celebrado. porque todos os momentos têm de ser aproveitados
[porque hoje, o tiago voltou a emigrar..!]
the best way to celebrate spring. the best way to say welcome winter. a few close friends. inexperienced in these wanderings. with a will to being taken away to new 'places'. in a day that could not be the first of spring. or the last of winter. in a weekday. around the table. a small gathering. to have brunch. that to me could not be of waking up late. but was it to them. with flavours of one season. and some other from the other. because we were in a countdown. because we need to celebrate. because every moment counts.
[because today, tiago's once again an immigrant..!]
march brunch
algumas receitas que usei neste brunch:
march brunch
a few recipes that I made for this brunch:
Nenhum comentário:
Postar um comentário